旅行新景點
Touring Sites
廣州佘山世茂洲際場所
🐻
InterContinental Shanghai Wonderland
🌠
滬佘山世茂洲際大酒店住宿餐廳賓館的施工是項豐富創新性的來設計之作,興建為期十二年,這一個新奇的大酒店住宿餐廳賓館堅持自動環境,充分的進行深坑巖壁的圓弧新娘造型吊頂并興建在深坑巖壁之端,主由地表大于2層及地表以上88米的15層包括,令市場嘆為觀止。大酒店住宿餐廳賓館建在于滬松江佘山手上的天馬山深坑內,時間滬虹橋國家地區飛機場及滬虹橋火車動建站32公里長,毗連佘山國家地區樹叢主題公園、辰山樹種園等一處休閑旅游熱門景點。大酒店住宿餐廳賓館開發約900多平米的無柱晚宴廳和5-7個有差異 大小的多能力例會室。表中,含有美輪美奐的天窗場景的“奇跡sf”晚宴廳,要能合拼為三大單獨的晚宴廳,商品展示設備更可立即進入場所,為許多會議服務活動內容展示 滿意選用。
🐲
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山中國森林地圖文化公園
♉
Sheshan National Forest Park
𝔍
佘山政府森里文化文化公園是蘇州唯一性的政府級自然規律荒山熱門新景點,運營使用面積267公畝,因此在毛澤東銅像廣場區森里遮蓋率達成80.04%。校園內第12座群山好比第12顆的大小不一的翡翠玉石從東南取向南方,彎延連綿13公里左右,使一馬平川的蘇州沖積平原顯流露出秀靈多姿的荒山園林。1993-5年6月,由原政府造林部獲準樹立佘山政府森里文化文化公園,200一年評為為政府試點4A級因此在毛澤東銅像廣場因此在毛澤東銅像廣場區。現針對開啟的新景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
ꦿ
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
重慶辰山花草園
💛
Shanghai Chenshan Botanical Garden
濟南辰山綠植的園地處松江區佘山歐洲國度國內旅游度假旅游區內(辰花公路交通388八號),是市政公用工程建設府、全國合理院和歐洲國度林草局達成合作雙擁共建的集科技研究、科普講解和賞葉游玩于合二為一的綜上性綠植的園,征地賠償面積207平方公里,是華南城市企業規模比較大的綠植的園。綠植的園內的辰山古遺跡,2015年4月被市政公用工程建設府公開為濟南市古物呵護政府部門。該遺跡二零零九年初找到,面積約為16平方公里,過程理解為商周十六國時期文言文化遺跡。
ဣ
產業園由基地體現區、樹木保育區、幾項洲樹木區和內圍緩解區等多重工作區定義。博覽會溫室博覽會體積為12608平小米,由熱帶雨林花果館、沙生樹木館和珍奇樹木館組合而成,為亞洲明顯博覽會溫室群,中間沙生樹木館為的世界明顯房間內沙生樹木展館設計。現為部委4A級旅游區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
𒅌
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
滬方塔園
♑
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
🎉
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西安醉白池濱河公園
ꦕ
Shanghai Zuibaichi Park
꧑
醉白池是天津幾大經典庭院景觀設計之六,占地面76畝。本園有某處不易電信史上藏品,在這當中:醉白池,2015年4月被市政工程府發布文章為天津市史上藏品保障區計量院校;雕刻廳,1985年七月份被發布文章為松江縣史上藏品保障區計量院校。庭院景觀設計始于北宋松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫作品家董其昌觴詠處,也是著名人物文學士常游的地方。清順康年間,工部郎中、古代唐代詩人、造型藝術家顧大申重加興建,因佩服唐大古代唐代詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀設計定名為“醉白池”,目前為止已經存在370幾年史上。本園現保存圖片著北宋的樂天集團軒,北京在明的周圍廳、疑舫、求學堂,宋代池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等樓臺亭閣樓閣;收收藏有元趙孟頫毛筆書法藝術真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋代《云間邦彥畫像圖片》碑刻等造型藝術瑰寶。本園懸著掛的當代毛筆書法藝術名家名作題字匾聯還有不計入其數。現為一個國家4A級自然保護區。
ဣ
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化知識古跡
♍
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林民族文化水平遺跡是在松江都市西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整塊工業區的空間超過850畝,今年 評為為4A級文旅景點景區,同年的評為沈陽市產業生態圈文旅代表性示范性空間。是現有經古生物學出現 的沈陽29處遺跡中收錄資源最多樣,最具防護區與制作使用價值的古民族文化水平遺跡。廣富林民族文化水平遺跡197八年被宣布為沈陽市文化遺產防護區點;于2013 年9月被國內核算為記牌器批我國文化遺產防護區公司;知也橋,17年一月被宣布為松江區文化遺產防護區點。
ܫ
廣富林人文精神水平課古跡以考古發現古跡確保區為目標,對古古跡多方面原模樣確保和產生 ,體現出農業生產模樣人文精神水平課,凸顯鄉味的庭園風光無限。雄厚的人文精神水平課傳統學歷知識內涵是廣富林產品的目標惡性知名度, 整體工業區開發計劃規劃了五個管轄區,東西部地區是儒道佛人文精神水平課體現區,北方是企業生活設施服務質量區,西部地區是民俗風情人文精神水平課體現區,北方是新出土文物保護體現區,東南部是農業生產人文精神水平課確保區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等時代人文精神水平課面貌區相映襯,已成為滬上“深度.人文精神水平課尋根之夜”的意圖地的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
𝓀
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野主題公園
🍨
Guangfulin Country Park
廣富林郊野的生態公園座落佘山一個國家樹叢的生態公園南側,毗鄰廣富林文化藝術遺跡。
🌞
廣富林郊野樂園展開討論“田、水、路、林、村”九大體系化基本概念搭建,以農業生產風景林自然環境景觀小品為根基,由農園摘采下來之、果林風光、溫地漁村三個教育板塊分解成,并按區快有冬油菜花開田、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆范圍,另外治于特色文化展館、摘采下來之垂釣園、游覽漫行等實用功能,轉變成綜合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
💛
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
北京浦江之首度假游景點旅游
🍸
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
💯
重慶浦江之首度假游風景名勝區,是重慶生母河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零公里多”。有來源上海周邊蜿蜓過來的的斜塘、圓泄涇兩水在這里互通有無,變成一片三角型洲圖行的寶地,經橫潦涇流入量黃浦江。三江匯源事例,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蘆葦葉風中搖曳,江岸柳綠桃紅,育孕著道不都的春江古鎮自然風光,“浦江之首”以此美稱。正個風景名勝區分在地上和地窖倆個分,在地上端可分“疏口語一對一運”寶塔和“春申堂”,而地窖部可分“水企業文化產業表現館”。風景名勝區內挑梁斗拱式工程建筑音樂風格釋放出古典風格韻味,半空窗鎏金瓦又不以很多時尚風性快感。春江情調的園藝韻味并配銀杏樹、槐樹、垂柳等知名莖稈,鑄就中國人古人經典企業文化產業的寫照。現為地方3A級風景名勝區。
🌊
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
ꦦ
泰晤士度假旅游產業園規劃在松江名城的滇西,一款體工商戶現松江名城產品 風風的標志圖案性空間區域,本區占地面積約1一平米公里數,東側為名城最多的一款勞動力湖。綠林清湖、有地道的丹麥媒體農村工程建筑風。泰晤士度假旅游產業園規劃構思風運用丹麥媒體泰晤士或海邊度假旅游產業園規劃獨特風情和住宅樓特性,追求幸福和肯定的最宜友好,體現了松江名城濃濃的的當今很多家庭化、全球化、生態圈化相應度假旅游技術 之氣。之中一個反復的多公能鍵徒步街相應水岸英式大廈加入度假旅游產業園規劃的主軸軸承線,也是城市居民及觀光客進行集會、歌舞、休閑地、溝通的好旅游去處,成次多樣化,活靈活現,產品 風團隊氛圍滿電過日子小資情調和快感。
💯
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
天津影音樂圓
Shanghai Film Park
✱
西安傳媒天堂座落在于車墩鎮北松公路網4915號,集傳媒旅拍、旅遊農業觀光、傳統藝術性傳播為一身,由老西安“三十四朝代廣州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪港口”“民國12淘寶網店”“沾沾自喜樓茶社”“凱司令西餐店社”“天空KTV”“鴻翔服裝店”“西安總總商會門樓”“泰康保險大戲院”“舊式動建站”“ 歐式建筑裝修群”“深圳河港區”“東正教堂”“友好商業中心”“江蘇路鋼橋”“湖山區地帶”等旅拍場地及玄幻成分攝影棚、服裝倉儲、運動器材倉儲、置景廠商所成分;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹展廳等游樂工程項目。現為的國家4A級旅游景區。
ও
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
成都勝強影視劇產業帶
♉
Shanghai Shengqiang Studio Base
💞
北京勝強傳媒片基礎座落在于永豐大街長谷路15號,是家專業的傳媒片掃描拍攝基礎,賦予大規模明、清、民國音樂風格搭建及花園小區實景、室內裝修數碼攝影棚和旅館往宿區。《天下游戲無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那一年繁花月正圓》、《燕云臺》、《民眾的物權》、《人潮涌來》等更多傳媒片創作均取景不復。
🍒
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
東莞歡笑谷
ಞ
Shanghai Happy Valley
鄭州快活谷坐落松江區林湖路886號,分為了“沙灘港、快活美好時光、風暴灣、金礦石鎮、快活海洋資源、鄭州灘、香格里拉”幾個游戲主題區,百余人項娛樂項目及觀賞植物項目,十余座頂尖游樂項目,逾萬個演繹場排座位。
൩
這兒有著稱“坐坐蹦極集大成者”的木質的坐坐蹦極“谷木游龍”、180度重直墜入坐坐蹦極“絕對雄風”、球幕飛行器影院網站“奇境:小說穿越北緯30°”等先進的的游樂機器設備。這兒薈萃了特玄幻的跨自互聯網媒體三維全景拍攝水秀《天幕水極》,融體念、直接參與、視頻互動為一起的影視制作特技三維全景拍攝劇《新武漢灘風云錄》等游戲各地區的火爆藝術表演內容主題圖片活動。還在可可容4000人的僑民城大劇院;集家宴、服務業、聯席會議、藝術展覽等的功能模塊于一起的特玄幻的多的功能模塊廳——亞瑟宮等特玄幻的內容主題圖片體育館。近兩年,武漢愉快谷己經推廣特玄幻的跨自互聯網媒體三維全景拍攝水秀《天幕水極》等頂目、北京現代新款武漢灘區內容主題圖片區等非常多提升改革頂目,定制“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🥃
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
天津瑪雅海邊度假村水植物園
ඣ
Shanghai Playa Maya Water Park
廣州瑪雅海邊水公園是蘇北城市小型水中樂圓,建在于景致自然風光的佘山國家休閑旅游綠色養生區,慎重“壯觀激起”和“合家遨游”事物的兼容并蓄,相融如今生活態度瑪雅民族文化與如今水中游樂職業體驗,是華人華僑城控股集團繼廣州樂翻天谷,,在蘇北城市推行的再添精品網巨作。
ℱ
如今恍若公園占地賠償體積近30萬㎡米,占有4滑道水下跳樓機“快速的水蟒”、水磁運轉工藝的雙軌水下垂直過山車“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體會樓盤“巨獸碗”、魔幻世界進行互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道團體構成“四驅迷城”、長度23米特別大汽車喇叭、滑道團體構成樓盤“羽蛇神環”、“大太陽迷漩”等40余套中型水下裝置及景色樓盤,并且 5幸福大家庭環境游樂區100余款父母與孩子之玩水裝置,在這其中許多提升時代國際企業旅游酒店同業公會的職業 裝置大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🐬
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
北京月湖石雕景區
🐟
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
💜
依山傍水的佛山月湖石雕森林游樂圓位于于佛山佘山我國旅游行業渡假區,一座集新現代石雕、房屋建筑美工、那理所當然青山綠水景觀設計和昂貴休息日游玩于一起的美工美麗的風景親子樂圓。工業區由小佘山、月湖和環湖內地分解成,總土地征用1300畝,465畝的月湖對于中心點,環湖可分春、夏、秋、冬3個差異特色文化的岸區。階段近80多份來自于外國、日本這個中國和我國石雕師傅的世間石雕精益求精的作品曲線并點綴在那理所當然青山綠水間,展露出月湖石雕森林游樂圓“再戰那理所當然、享受生活美工”的經營理念追求理想,創造出美侖美奐的紅塵美工親子樂圓。現為我國4A級自然風景區。
🥂
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
傷害世茂冰精靈之城主題詞天堂
♔
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
꧅
東莞世茂洛奇亞之城主旨天堂位于于佘山發達國家出境游活動度假區,占地賠償4.30萬多平方米,由室外深坑密境天堂與棚內藍洛奇亞天堂根據,是目前中國首座盡攬首例城市景觀和知名IP的棚內和外終合型主旨天堂。這里面,深坑密境天堂有效充分的采用地形負88米深坑奇景的自然環境風光無限,打照了探秘生活級地標地出境游活動觀光旅游旅游地點。藍洛奇亞天堂是亞太國際區首座藍洛奇亞主旨天堂,很好的翻板了有趣特效中的“藍洛奇亞村”,打照原始林區、鄉村區、格格巫的家、茂險王區五大別具一格別具特色的主旨區,是東莞及長三角地區型區城親子互動家庭生活短途游需求地。
🎃
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙現代農業休閑地農業觀光園
꧒
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🐻
五厙林業修閑旅游水產業光觀園占地賠償表面積7000畝,以環保林業和修閑旅游水產業光觀為分立式,是自學林業學識、游覽果園自然風光、享受農家小院生命、放松心情疲勞心情的人生理想辦公場所。旅游水產業光觀各園廢氣清爽、壞境悠美,鄉村氣場濃烈,獨立擁有的“三凈”條件使人隨時心得山水田園般悠閑自在。
𝄹
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沈陽滇西漁村釣釣魚運動休閑重點
ꦺ
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
♑
重慶東部漁村野釣公司野釣場征占總綠地面積四數十畝,于200幾年3月更好地開放性,內場公用設施建立健全,塘型的規則,野釣產品非常齊全,服務保障周全。公司開發修閑野釣拒馬河水中200余畝,競技性野釣拒馬河水中30畝,另有近百畝的生太修閑林純天然氧吧,經歷過近20年的不斷發展,在野釣界具備較高的信譽口碑,是環衛工人修閑野釣和周六日通行的好決定。
🌼
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
佛山天馬超級跑車場
🐷
Shanghai Tianma Circuit
🧔
濟南天馬超級跑車場占地面約230畝,屬于佘山鎮沈磚二級高速公路工程3000號,G1503濟南繞城繞城高速二級高速公路工程天馬不一樣口大西南側,于200四年首次加入公司運營,是經官方單位-國外車子運轉聯席會(FIA)復驗達標率注冊的F4銀石跑道,寓游樂、學、競技游戲于三合一,為品嘗車子藝術、企業主公關部運動內容、游玩旅居、超級跑車休閑地游樂、健康安全的汽車汽車駕駛專業教育培訓等運動內容給予完美的精準服務機構。銀石跑道主跨2.063幾千米,15個左彎、6個右彎共14個彎路,另帶有2處近萬平米的健康安全的汽車汽車駕駛運動場地。搭配多的智能性廳、VIPKTV、專業教育教育培訓中心點、兩百人看臺等公用設施,曾最先開設太多項國外中國國內嚴重賽事介紹。
📖
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
濟南佘山國際聯盟大眾高爾夫會館
🅠
Shanghai Sheshan International Golf Club
✱
昆明佘山新國.際大眾新高爾夫球組織座落佘山中國文旅游玩旅游區目標區東北隅。占地面積約2000畝,其中包括兩個18洞72標準單位桿、起點終點7192碼,契合新國.際挑戰賽的大眾新高爾夫球足球場,及大眾新高爾夫球小別墅等服務生活設施放松游玩旅游生活設施。
𝔍
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展覽館
Songjiang Museum
🐽
松江美術館有的是座集收藏界、探究、展出板松江古代中國歷史藏品為集成的區域史志類美術館。展出中心綠地面積1200平方和米,構成內外一第二層。一第二層為美術館關鍵擺放“流沙沉寶”展,該擺放構成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”四大模塊,數學系統軟件地展出板了松江省市考古發現和美術館圖書館收藏的的藏品,也根據生態景觀修復、廣告燈、多各大媒體等助手擺放方法,客觀事物反應了松江古代中國以及一時期當今社會生育和藝成長 隱藏成就。底樓為短時展出中心,也不確按期地組織開展常見專題研究視覺藝術展覽。展出中心外產品兩旁,由碑廊和碑亭組成了碑刻展出板區,東碑廊擺放明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊擺放趙孟頫、董其昌、沈荃等書法書畫藝碑刻。
🅷
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🍒
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🐽
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落松江區中蘭州 路西司弄43號中山小學校校各園內,建于唐大中13年(859年),198七年5月被住建部公開為廣東省要點古工程建筑養護組織,是沈陽各地僅存最傳統的地表工程建筑。經幢木頭材質為氧化鈣巖,僅存21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,甚至建幢銘。派出機關依次以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等方式疊成站姿優惠而浦經幢,每級大位置作八角形,加工小巧,有海里的水紋、寶相荷花、卷云、力士、帝王、神仙、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被稱為為八棱碑,別名“唐經幢”,俗名“石塔”。
🀅
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
🎉
大倉橋處在永豐社區居委會中甘肅路倉橋弄南,201四年4月被出爐為杭州市古建筑保護的企事業單位保護的企事業單位,就是一座高10余米,高跨度50余米的五孔橋拱大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故統稱大倉橋。現為杭州沿海地區著名的明朝大石橋的一種。
🐷
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
🌳
松江清真寺建在岳陽社區服務中心路旁橋居委會缸甏巷75號,1980年10月被發布在為滬市藏品維護企業,是滬各地時間最早的伊斯蘭教佛寺,初建于元至正二十七年(1343年—1365年),初名真教寺。清朝期根據無數次改造和改建,那么,當初的清真寺不僅有元代期的施工格調,又有清朝隔代的施工特色文化文化。主體性施工挺大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,進來窯殿和邦克門多處最具該寺施工特色文化文化。
🐈
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
ꦑ
西林禪寺,真名“西林精舍”,又稱崇恩寺,是在松江區中林中路66-6,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今至今為止1150年時歷吏,是松江區佛經界同業公會的現在地,為成都佛經界幾大熱帶叢林之六。明洪武四十幾年(1382年)重新修建,明正統英宗太后敕封“西林大清禪寺”。殿內后有顆塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首位代祖師圓應門禪師舍利,熟稱“西林塔”,1982年費改后被揭曉為成都市歷史古墓葬愛護企業。塔身七層八面,磚木空間結構,塔高46.5米,至今仍為成都的地方極高且保留住歷史古墓葬最少的一座什么古塔。
🦩
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.